close

Sault 的發音跟 salt 「鹽」一樣。這個距離南法幾個大城都要開車一個小時左右的山城,要不是為了薰衣草,還不知道這個偏靜地方呢!Sault 海拔將近800公尺,居高臨下,俯瞰遼闊的 Vaucluse 平原,平原上盡是紫色薰衣草田以及金黃色麥田,大塊文章盡收眼底。我們驅車來到這個受到聯合國教科文組織保護的小村莊,村裡因著夏日薰衣草季節的緣故,處處洋溢著熱鬧氣氛。然而,這個人口僅有一千多人的村落,卻從未因一批一批的人潮湧進而顯得商業氣息濃重,多數居民依舊過著清靜的山居生活。

全通翻譯轉自http://on-msn.com/1fTqoQw

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()