close

Scientists say there is an "overwhelming lack of evidence" that ingredients in energy drinks, other than caffeine, enhance physical or cognitive performance.

科學家表示,「極度缺乏證據」證明機能飲料裡的成分,除咖啡因外,能提升身體或認知表現。

In a new study published in the Nutrition Reviews journal, researchers suggested the main benefit of energy drinks is probably down to a generous dose of caffeine.

在一份刊載於「營養綜論」期刊的新研究中,研究人員認為機能飲料的主要好處,可能在於大量的咖啡因。

Researchers found that while energy drinks often contain ingredients such as taurine, guarana and ginseng, there is an "overwhelming lack of evidence to substantiate claims that these ingredients boost performance".

研究人員發現,儘管機能飲料通常包含諸如牛磺酸、瓜拿納與人參等成分,然而「極度缺乏證據證明這些成分可提升表現之說是有根據的」。

Energy drinks often contain taurine, guarana, ginseng, glucuronolactone, B-vitamins, and other compounds.

機能飲料通常包含牛磺酸、瓜拿納、人參、葡萄糖醛酸內酯、維他命B群與其他複合物。

The researchers went through dozens of articles that examined the effects of energy ingredients alone and/or in combination with caffeine, the ’Daily Mail’ reported.

研究人員探究數十篇檢視只有機能成分或結合咖啡因的效能之文章,「每日郵報」報導。

Earlier this year, a study found that energy drinks have up to 14 times more caffeine than other soft drinks.

今年稍早,一項研究發現機能飲料的咖啡因,比其他不含酒精飲料多達14倍。

Furthermore, doctors warned that children given energy drinks could pile on the pounds because they are not active enough to burn off the extra calories.

再者,醫師警告,將機能飲料給兒童喝恐增加其體重,因為他們的活動量不足以燃燒額外的熱量。

They say energy drinks – which contain between 10 and 270 calories a serving – should never be given to children.

他們說,每份含有10到270大卡的機能飲料絕不應給兒童。

新聞辭典

other than︰除了。例句︰I have another sister other than Jane.(除了珍外,我還有另一個姊妹。)

substantiate︰動詞,證實、證明…有根據、使實體化。例句︰The painting substantiates the feelings of the artist.(這幅畫體現了畫家的感情。)

pile up︰動詞片語,堆積、累積。例句︰The clouds are piling up.(雲越積越密。)

 

文章出處 http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/english.php?engno=641103&day=2012-12-26

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()