Constantly thinking about the next workout? Upset about missing a exercise class? Fitness experts say more is not always better and overworking a workout can sap strength and invite injury.
常常在想下次的運動嗎?錯過一堂運動課就心情不好?健身專家表示,多不見得就好,過度運動可能會傷害健康與招致受傷。
"We have fit people and deconditioned people who overdo it," said Geralyn Coopersmith, national director of the Equinox Fitness Training Institute.
「健康或不健康的人運動過度的情況,我們都看過。」Equinox Fitness健身俱樂部的全國主任潔芮琳.庫柏史密斯表示。
"Exercise is like a drug, if you don’t have enough, you get no benefits, if you have too much, you have problems," she said.
「運動就像藥一樣,如果量不夠,就沒有效果,如果太多,就會出問題。」
Shin splints, heel spurs, tendonitis are among the common overuse injuries that Coopersmith sees.
脛痛、足跟骨刺、肌腱炎是庫柏史密斯最常見到運動過度的受傷情況。
"Some days should be intense, some days not so intense," she said. "Exercise is a stressor. If it’s too much, the body can break down."
「有些日子應該激烈點,有些日子不要那麼激烈」,她說,「運動應該是一種緊張性刺激,如果過度,身體可能會出狀況。」
Extreme fatigue, irritability, moodiness, an elevated resting heart rate, fever, and an inability to work your earlier level are among the signs that you’ve overdone it.
極度疲憊、易怒、喜怒無常、靜止心跳率提高、發燒或無法達到之前運動的水準,皆為運動過度的跡象。
"There are so many benefits to exercise, but if they’re exercising excessively even the greatest benefits, like positive mood and better sleep, start to fall away," Jessica Matthews, an exercise physiologist said.(Reuters)
運動心理學家潔西卡.馬修斯表示,「運動有很多好處,但如果運動過度,連最棒的好處,像是好心情、更好的睡眠品質,也會開始消失。」(路透)
新聞辭典
sap:動詞,使大傷元氣。例句:Our energy is being sapped by bureaucrats and politicians.(我們的精神都被官僚和政客削弱了。)
intense:形容詞,強烈的,劇烈的;極度的。例句:The job demands intense concentration.(這份工作需要極度專注。)
fall away:片語,消失。例句:The breeze slowly fell away.(微風逐漸消失。)
文章出處 http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/english.php?engno=591055&day=2012-06-12
留言列表