倫敦奧運「失格」事件 學英文反義字首
為期17天的2012倫敦奧運在英國女子天團「辣妹」的勁歌熱舞中畫下閉幕的句點,交棒給2016的巴西首都里約熱內盧。英國成功地完成了這個偉大的任務。
經過電視的轉播,我們看到選手奪牌時的各種激動表情。有些選手是喜極而泣、有些是興奮的仰天長嘯、有些則是感動的跪地握拳。那些在第一時間表現出的反應是那麼的真實,那是假裝不來的真情流露。因為獎牌的背後是4年﹝或更久﹞的汗水夾雜淚水的辛苦勤練。
可惜這次的倫敦奧運發生了羽毛球項目的放水球,而奧委會一口氣判定8名運動員失格,其中4名是中國球員,2名是韓國籍,2名是印尼籍。這8名球員在比賽時,明顯地故意「放水」輸給對手,而且不顧裁判警告,當時並引起場內觀眾的怒火,噓聲不斷。這8名球員辯稱是為了其國家隊的抽籤晉級。這「放水球」事件應該是本次倫敦奧運最大的負面新聞,媒體這麼寫道:
Eight women badminton players were disqualified by the sport's federation from the Olympic competition.(8名女子羽毛球球員被羽球總會判定在奧運中失格。)
句中的「disqualify」是我們所說的「失格」,也就是「失去資格」,這個英文字值得一學。首先disqualify的結構是「dis-」+「qualify」。字首「dis-」是「不」的意思,比方說喜歡是like,而不喜歡是dislike。「qualify」是動詞「使具有資格」。配上「dis-」的「不」,所以「disqualify」是「失去資格」。
不論是在國際職場或是多益測驗裡,「disqualify」裡的「qualify」都是一個很重要的字。它的名詞「qualification」是「資格」;它的過去分詞「qualified」常被拿來當形容詞用,指「具有資格的」。
[例句]
She has the right qualifications to lead this project.(她具備資格來領導這個專案計畫。)
Mr. Brown is absolutely qualified for the new position.(Brown先生絕對夠資格擔任此新職位。)
請看<多益測驗官方全真試題指南II>的其中一例:
International experience is the main ________ that separates Mr. Sloan from the other candidates for the position.
(A) qualified
(B) qualification
(C) qualify
(D) qualifying
資料來源:商業周刊
留言列表