Two armed robbers were no match for a kid.

2名武裝搶匪居然不是一個小孩的對手。

According to a story from ClickonDetroit, the two men had knocked on the door of a Hazel Park, Mich., home on Sunday. Posing as friends of a family member, they forced their way into the house, had the adults lie down on the floor with blankets over their heads, and demanded cash.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Memory can be improved simply by clenching the fists, a study suggests. Clenching the right hand for 90 seconds helps in memory formation, while the same movement in the left improves memory recall, say US psychologists.

研究顯示,只要握緊拳頭即可改善記憶力。美國精神學家說,握緊右手90秒,有助於記憶形成,握緊左拳則可提升召喚記憶的效果。

In an experiment, 50 adults performed better at remembering words from a long list when they carried out these movements.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Veterinarians are trying acupuncture to cure a Sumatran tiger at an Israeli zoo.

獸醫師正試圖以針灸治療以色列一家動物園的一頭蘇門答臘虎。

The 14-year-old tiger, named Pedang, suffers from a chronic ear infection. On Sunday, a holistic medicine professional tried acupuncture on him, pricking him with several pink needles in his ear and at other points of his body. The tiger was sedated during the treatment.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Scientists on Friday called NASA’s Opportunity rover gimpy and arthritic, but hailed its new discoveries about early water on Mars made almost 10 years after it was launched toward the Red Planet.

科學家週五表示,美國國家航太總署的火星探測車「機會號」雖然已經跛腳又有關節炎,但它來到紅色星球10年後還有新貢獻,找到火星早期有水的新證據。

The unmanned solar-powered vehicle has just analyzed what may be its oldest rock ever, known as Esperance 6. It contains evidence that potentially life-supporting water once flowed in abundance, leaving clay minerals behind.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

At last, here’s something for women with bigger bottoms to smile about. Research shows they live longer.

終於,有了一件讓擁有較大臀部女性可以微笑以對的事。研究顯示,她們活得比較久。

A study has found that pear-shaped women, typified by the small waists and shapely bottom of the likes of Kate Winslet and Christina Hendricks, have a longer life expectancy than the apple shapes who store fat around their middle.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Their project might not sound like much: The college students recently launched a tiny model of a satellite the size of a soda can on a big yellow balloon.

他們的計畫聽起來或許沒什麼了不起:這些大學生最近用一顆黃色大氣球發射了一枚體積只有汽水罐那麼大的小型衛星模型。

It went aloft to a height of 165 meters and then came back down attached to a parachute. Yet in this developing West African country, ambitious organizers, _who recently launched the Ghana Space Science and Technology Center _ see the test as a sign of bigger things to come.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A gluten-free, wheat-free store in Australia has come under fire for charging customers A$5 just for looking at products on display.

澳洲一家販售不含麩質與小麥食品的商店,因為向那些只看展示品而不買的顧客收取5澳元的費用,而受到抨擊。

Celiac Supplies in Brisbane complained that it had too many people going into the store to find out which products were gluten and wheat-free and then going to buy them elsewhere.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Speaking on NBC’s "Today" show in a segment originally filmed before the Boston Marathon bombings, President Barack Obama revealed the strategy he and First Lady Michelle Obama have been using to keep their daughters away from tattoos.

美國總統歐巴馬在一段於波士頓馬拉松爆炸案前錄影的國家廣播公司「今日」節目片段中,透露他與第一夫人蜜雪兒˙歐巴馬用來讓兩個女兒與刺青保持距離的撇步。

"What we’ve said to the girls is, ’If you guys ever decide you’re going to get a tattoo, then mommy and me will get the exact same tattoo, in the same place, and we’ll go on YouTube and show it off as a family tattoo,’" Obama said.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()