6句可以創造更多話題的句子

撰文者:世界公民文化中心

這六句話都很簡單,它們的作用是,講了這句話,自然就有會有源源不絕的話跟著流出來。要注意,這幾句話,不要直譯,直譯就不自然了。怎麼在對話中用這六句話呢?我們一起讀以下對話,記得很牢,時不時就出現在口語中,就不怕找不到話聊了。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學起來!7句對話中最常見的英文俚語

撰文者:世界公民文化中心

http://www.businessweekly.com.tw/blog/article.php?id=1614

很多人都說,實際跟老外溝通後,才發現原來「讀英文」及「說英文」根本是兩回事,特別是教室教的英文,跟美國人實際生活上所使用的英文,差距很大!

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

6組幫助你收服老闆的英文字

撰文者:世界公民文化中心

如果你認為IT經理只需要技術性能力;財務經理只需要懂財務,那可就錯了。企業對主管的要求在變。一則英文徵人廣告是這樣寫的:

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/6512
字義:鲍克斯和柯克斯
轉喻:(形容詞/副詞) 輪流的[地];交替的[地] (alternate; in turn)

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/6516

基測英語科考題中間偏易,命題則以教育部公布的 1200 字為依據,「熟記千字表」就是戰勝基測的「金鐘罩鐵布衫」。英語科教師表示,按步就班準備就有亮麗成績。複習重點則要放在四、五冊,勤做考古題,檢視並加強較弱部分,且每天都要接觸英語、保持語感。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/6526

來宜蘭玩的外國人越來越多,宜蘭縣政府推展「英語服務標章」認證,已有多名業者獲得金質獎或銀質獎,除了強化業者口語能力,也協助建構雙語菜單或招牌。

縣計畫處表示,去年縣府推薦 7 家商家,有 4 家獲得金質級,包括幸福三百米民宿、藏酒休閒農場、極酷衝浪及衝浪客棧,另有威廉酒藏,水噹噹飾品及蘭城新月廣場獲得銀質級。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://grammar.englishhome.org/archives/6306

Q:John is a fun person. 和 John is a funny person. 那一句正確呢?

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/6531

這三個字都有「緊握,握緊」的意思,但用法或含意略有不同。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()