close

China’s world and Olympic swimming champion Sun Yang turned in another amazing performance on Saturday in his first race at a major meet since it was revealed he secretly served a doping ban last year.

自從被爆使用禁藥而在去年接受秘密禁賽後,中國的世界與奧林匹克游泳冠軍孫楊週六首次現身重要賽事,交出另一場精彩表演。

Sun followed up his easy win in the 400 metres freestyle final at the Chinese national championships in Baoji on Thursday with an equally impressive victory in the 200m.

孫楊週四在寶雞的中國全國冠軍賽400公尺自由式決賽輕鬆得勝,在200公尺自由式同樣也取得令人印象深刻的勝利。

His time of one minute 45.75 seconds was the fastest in the world this year, catapulting him to the top of the rankings ahead of this year’s world championships in Russia.

他的(200公尺)成績為1分45秒57,為今年世界最快紀錄,使其在今年俄羅斯世界錦標賽前排名躍居第一。

At the Japanese national championships in Tokyo, Yasuhiro Koseki set the fastest time in the world this year for the men’s 200m breaststroke, stopping the clock at 2:07.77.

在東京的日本國家冠軍盃,小關也朱篤在男子200公尺蛙式以2分07秒77創下今年世界最快紀錄。

Such is the depth of Japanese men’s breaststroke, eight of the top 10 ranked swimmers this year are Japanese.

如此佳績展現日本男子的蛙泳深度,今年排名前十的蛙泳好手,有八位都是日本人。

 

新聞辭典

dope:動詞,服藥、在……中添加。亦可做名詞,指毒品、藥物、吸毒成癮者、食品添加劑、內幕消息等。例句:She is arrested for selling dope.(她因販毒遭逮捕。)

catapult:動詞,猛擲、彈射。名詞為彈弓、投石機、彈射器。例句:The singing competition catapulted him from unknown to popular singer.(歌唱比賽讓他從無名小卒一躍成為知名歌手。)

freestyle:自由式;breaststroke:蛙式。另仰式為backstroke、蝶式為butterfly。

全通翻譯引用 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=893186&day=2015-06-28

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()