close

Experts warn of dangerous levels of bacteria in natural hot springs (2012/12/17)

野溪溫泉髒

冬天泡溫泉是一大享受,不過有平面媒體跟大學合作,檢測台灣三個野溪溫泉,結果只有花蓮的文山野溪溫泉合格,宜蘭芃芃野溪溫泉的大腸桿菌數為標準值的9倍,另外,南投的精英野溪溫泉更髒,總落菌數超標了30倍之多。

天氣冷,有些民眾喜歡泡天然野溪溫泉。但有平面媒體和大學合作,針對3個野溪溫泉檢測,發現南投精英溫泉生菌數超標30倍,宜蘭芃芃溫泉大腸桿菌數超標9倍,只有花蓮文山溫泉合格。

[[弘光科大教授 黃文鑑]]
“一般我們泡溫泉還會用清水洗一洗,但是他們可能一泡到溫泉區,直接就進到野溪溫泉泡,身體的汙垢加上人多,污染量相對就會增加”

而南投精英野溪溫泉總有機碳也比標準值多3.9倍,氨氮含量更是超過5倍,甚至還被驗出含有重金屬砷。

學者指出,可能是肥料廚餘或排泄物污染,造成野溪溫泉水質變差。

[[弘光科大教授 黃文鑑]]
“可能會引起蜂窩性組織炎,相關皮膚侵入的疾病,最主要還是細菌微生物,像綠膿桿菌這些對皮膚的侵害”

建議民眾還是到合格的地區泡溫泉,才能兼顧衛生和安全。

Hot springs are a popular activity in the winter, though local print media cooperated with a university to investigate water quality at three natural hot spring streams. Some had excessive bacteria and E. coli levels, and only one met standards. 

With colder temperatures outside, many people are eager to soak in natural hot springs. Recently, local print media worked with universities to examine three natural hot springs. They found that Nantou’s Chingying Hot Springs exceeded bacteria levels by 30 times, and Ilan’s Pengpeng Hot Springs E.coli count exceeded level by 9 times, and only Hualien’s Wenshan Hot Springs met standards. 

Huang Winn-Jung
Hungkuang University
We generally wash before going into a hot spring. But here in the hot spring area, many people directly enter these hot spring streams, potentially contaminating it with the body, especially if there are more people in this area increasing the amount of pollution.

Nantou’s Chingying Hot Spring organic carbon level exceeds standards by 3.9 times and the ammonia content is more than five times standard levels with trace levels of the heavy metal arsenic also found.

Researchers find that the deteriorating hot spring water quality may be due to the use of fertilizers, food waste, or fecal contamination.

資料來源:民視英語新聞

Huang Winn-jung
Hungkuang University Professor
This could cause cellulitis or invasive skin diseases or bacterial microorganisms like Pseudomonas aeruginosa which can attack the skin.

Researchers recommend visiting certified hot springs to best protect one’s health and safety.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()