close

◎國際新聞中心

A link between memory loss and a high calorie diet has been suggested by researchers in the US. They were investigating mild cognitive impairment (MCI), which can be an early sign of dementia.

美國研究人員指出,他們已找出記憶力喪失與高熱量飲食的關連。他們調查的是可能為早期失智跡象的輕度認知功能障礙(MCI)。

Research, presented at a conference, claimed a high calorie diet was linked to having twice the risk of MCI, compared with a low calorie diet.

在一場會議中提出的研究宣稱,高熱量飲食導致輕度認知功能障礙的風險,可能是低熱量飲食的2倍。

Mild cognitive impairment has become increasingly interesting to researchers as it may help predict who will go on to develop dementia, such as Alzheimer’s. A team at the Mayo Clinic in the US has investigated the effect of diet in 1,233 people aged between 70 and 89. None had dementia, but 163 were diagnosed with mild cognitive impairment.

研究人員對輕度認知功能障礙愈來愈感興趣,因為這或許有助預測誰之後會罹患阿茲海默症等失智症。美國梅約診所團隊調查年齡在70到89歲的1233人的飲食影響。這些人都無失智,不過163人診斷出有輕度認知功能障礙。

The patients were divided into low calorie intake (600 to 1,526 calories a day), middle (1,526 to 2,142.5) and high (2,142.5 to 6,000) and the incidence of mild cognitive impairment was compared.

病患被分成低熱量攝取組(每天攝取600到1526大卡),中量組(每天1526到2142.5大卡),以及高熱量組(2142.5到6000卡),並比較他們的輕度認知功能障礙發生率。

The results were presented at the annual meeting of the American Academy of Neurology. They showed no difference in the low and middle groups, however, the high intake group had more than double the incidence of MCI.

在美國神經學學會年會上公布的調查結果顯示,低中熱量族群沒有差異,但高熱量攝取組的輕度認知功能障礙發生率高逾一倍。

新聞辭典

impairment:名詞,損害,損傷。動詞為impair。例句:She suffers from impaired hearing.(她聽力受損。)

intake:名詞,(食物的)攝取,(學校招收的)新生。例句:The teacher-training college has increased its intake of students by 50% this year.(這所師範學院今年多收50%新生。)

incidence:名詞,發生率。例句:There have been quite a few incidences of bullying in the school this year.(今年這所學校霸凌率相當低。)

本文引用至http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/english.php?engno=562943&day=2012-02-23

arrow
arrow
    全站熱搜

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()