他們說laughter is the best medicine,我們已準備了一些建議給你!你隨著有趣的文字遊戲開懷大笑和你的朋友一起來玩。可以邀請那些認為學習是沒有樂趣的人一起來體驗學習的樂趣?

 

Beginnings and endings

這個遊戲焦點關注在開始與結束的單字字母上。第一位遊戲者說一個單字,然後下一位遊戲者必須快速說出另一個單字的開始字母與前一個字單的最後字母一樣。例如::

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你是否感覺到試著記憶太多的字彙讓你喘不過氣來呢?其實不需要把它視為是一項令人恐怖的任務!看一看這些經典的對策及有效的方法可以幫助你增加你的字彙量!

 

聯想:利用基本的話題來記憶字彙較容易得多。讓你自己在文字當中做關聯並可能的話利用它們組織一個蜘蛛圖形來。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你有沒有去英語系國家度假的經歷?你只要稍微準備一下,我們來幫助您準備你的夏季旅遊。在你開始你的旅行計劃之前,請你閱讀我們實用的表達方式。這些口語表達方式能夠讓你從旅館到沙灘交流無阻。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2910&next=1

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2906&next=1

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2902&next=1

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

「噢,吉姆,我覺得他的眼睛跟你很像!」「別又來了…他會噎著的。」﹙譯註:to have someone's eyes 本指「小孩眼睛像(某個家屬)」的意思,但本漫畫卻將這個片語加以直譯解釋。)

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

「妳有說過妳喜歡強壯又很甜的咖啡,不是嗎?」「妳有最可愛的手。妳是戒指的模特兒嗎?」(譯註:在本漫畫中,strong 是「濃郁的」和「強壯的」一語雙關,而 sweet 則有「甜味的」以及「說話甜的」等兩種意思。)

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()