觀 賞流星的最佳地點 茂納基亞山天文台 猶他州布萊斯峽谷 澳洲艾爾斯岩 「泰德,那又是入侵者嗎?」禁止進入 納金特家大宅院(譯註:夏威夷的茂納基亞山天文台以太空觀測而聞名全球;美國猶他州的布萊斯谷地和澳洲的艾爾斯岩是全球絕佳的觀星地點;Ted Nugent 則是熱愛打獵的美國搖滾明星,因此 shooting star 在此從本意「流星」被曲解成「開槍射擊的明星」。)

 

資料來源http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3090&next=1


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  流動廁所 鬼靈精的小膀胱那天漲大了三倍(譯註:The Grinch 鬼靈精是著名兒童文學作家蘇斯博士筆下的角色。而本漫畫影射鬼靈精在故事最後學會要愛聖誕節之後,他的心臟變大了三倍。)

 

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3086&next=1


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  對鄉村音樂人士保持尊重態度 以克里斯蓋恩斯的化名錄製唱片(譯註:本漫畫影射美國知名鄉村歌手 Garth Brooks 化名 Chris Gaines 發行搖滾樂專輯,結果這張專輯發行後引起鄉村音樂界負面反應的事。)

 

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3082&next=1


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Vicars are buying karaoke-like machines to play music during their services to solve the difficulty of finding an organist.

為解決琴手招募不易的問題,英國牧師開始購買卡拉OK等設備,用來在禮拜儀式上演奏。

The ’electronic hymnals’ have a vast repertoire of music and can play anything from traditional Songs Of Praise to a disco version of Amazing Grace.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Swatch has published a version of its annual report in the Swiss-German dialect for which there is no standard written form, the latest act of rebellion from the watchmaker which has long enjoyed provoking the Swiss business establishment.

Swatch公司最近用瑞士德語公布其年度財務報告,瑞士語言並沒有標準的書寫方式,這也是這家向來樂於激怒瑞士商界的鐘錶公司最新反叛之舉。

The move to publish in dialect rather than standard German - one of Switzerland’s four official languages including French and Italian in which the report was also issued - was meant to underpin Swatch Group SA’s Swiss roots and values, Chief Executive Nick Hayek told a media conference.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A restaurant server was confronted with the woman accused of stealing her identity.

一名餐廳服務生遇上被控偷了她的身分的女子。

Brianna Priddy’s wallet was stolen on Feb. 13 during a night out with friends.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Police in Nepal’s capital Kathmandu have launched a campaign to round up cows roaming the streets, blaming the sacred animals for car accidents and traffic jams.

尼泊爾首都加德滿都警方已展開行動,圍捕在街上漫步的牛隻,怪罪這些聖牛釀成車禍和交通阻塞。

"The stray cows and oxen have been a big nuisance in Kathmandu streets. They not only cause accidents, but also make the streets untidy," Pawan Giri, spokesman for the Kathmandu Metropolitan Traffic Police, told AFP.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

New research depicts William Shakespeare as a grain hoarder, moneylender and tax dodger who became a wealthy businessman during a time of famine.

新的研究將威廉.莎士比亞描繪成一名穀糧囤積者、放債者與逃稅者,他在飢荒時代成為富商。

Academics from Aberystwyth University in Wales combed through historical archives to uncover details of the playwright’s parallel life as a merchant and property owner whose practices sometimes brought him into conflict with the law.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()