The desk where Charles Dickens wrote Great Expectations is finally on public display thanks to a £780,000 grant.

狄更斯寫「遠大前程」時所用的桌子,多虧了78萬英鎊的補助金,終於得以公開展覽。

The Charles Dickens Museum in London has been given the grant to buy the desk and chair, which has always been in private ownership.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The president and CEO of The Associated Press called for changes to international laws that would make it a war crime to kill journalists or take them hostage.

美聯社總裁兼執行長呼籲修改國際法,使殺害或挾持記者為人質的行為屬戰爭罪行。

Gary Pruitt said a new framework is needed to protect journalists as they cover conflicts in which they are increasingly seen as targets by extremist groups. "It used to be that when media wore PRESS emblazoned on their vest, or PRESS or MEDIA was on their vehicle, it gave them a degree of protection’’ because reporters were seen as independent civilians telling the story of the conflict, Pruitt said. "But guess what: That labeling now is more likely to make them a target,’’ he said.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Boston’s St.Patrick’s Day parade has made history as two gay and lesbian groups were welcomed by the organizers after decades of opposition.

波士頓的聖派翠克節遊行締造歷史,因為有兩個男同性戀和女同性戀團體在經過數十年的打壓後,終於獲得活動主辦單位邀請。

The gay military veterans group OutVets and gay rights group Boston Pride joined Sunday’s parade at the invitation of the sponsoring South Boston Allied War Veterans Council.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

UK intelligence needs to do more to recruit middle-aged women and mothers to be spies, using websites like Mumsnet, according to senior MPs.

英國情報單位必須利用「媽咪網」這類網站,加強招募中年婦女和媽媽擔任情報員,資深國會議員說。

In a report, the Intelligence and Security Committee (ISC) said such women were an "untapped recruitment pool" for MI5, MI6 and GCHQ.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Recently retired Chinese tennis star Li Na will enjoy home court advantage as she vies for sportswoman of the year when the premier Laureus World Sports Awards take place in China for the first time in April.

當體育界最重要的勞倫斯世界體育獎4月首次於中國舉辦時,最近退休的中國網球球星李娜在尋求贏得年度最佳女運動員上,將享有主場優勢。

Li Na will go up against another tennis legend, Serena Williams, in a six-woman field, organisers said Wednesday.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A California man who authorities believe had been drinking in a tree outside of his home was fatally impaled when he accidentally fell from its branches and landed on a spiked fence.

一名被當局認為在自家住處外頭樹上喝酒的加州男子,當他不小心從樹枝上跌下來並落在一處尖刺圍欄上時,遭到致命地刺穿。

The body of the man, who was not named, was found by officers in the East Hollywood neighborhood of Los Angeles, said Los Angeles Police Department spokeswoman Officer Liliana Preciado.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

It was a brief meeting in New York between two ambitious politicians understood to be fervently seeking top office in their respective countries.

這兩位都正積極在各自國家爭取大位的政治人物相會,是一場短暫的會面。

But before London Mayor Boris Johnson could shake hands with US former secretary of state and potential 2016 White House candidate Hillary Clinton, he had to dodge an embarrassing blast from the past.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Researchers in Japan say black tea could help treat osteoporosis, a bone condition affecting older people, but admit you need to drink an awful lot of it.

日本研究人員表示,喝紅茶可能有助治療老年人常罹患的骨質疏鬆,但也坦承必須喝超多才能達到預期效果。

Researchers led by Keizo Nishikawa of Osaka University found that theaflavin-3(TF-3), the antioxidant, works by inhibiting the function of an enzyme called DNA methyltransferase, which destroys bone tissue.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()