◎魏國金
Nissan said it would take legal action against the official campaign for Britain to leave the European Union after the group used the Japanese carmaker’s logo in leaflets calling for voters to back Brexit on June 23.
◎魏國金
Nissan said it would take legal action against the official campaign for Britain to leave the European Union after the group used the Japanese carmaker’s logo in leaflets calling for voters to back Brexit on June 23.
◎陳正健
Women who work longer hours are prone to life-threatening diseases, a study said. The Ohio State University researchers found that work weeks averaging 60 hours may triple the risk of cancer, heart diseases, diabetes and arthritis among women.
1項研究顯示,長時間工作的女性,更易罹患致命疾病。美國俄亥俄州立大學研究人員發現,女性1週平均工作60小時,得到癌症、心臟病、糖尿病和關節炎的風險可能增至3倍。
◎蔡子岳
Sometime in the wee hours Friday, a thief made off with $50 million of virtual currency.
週五清晨,小偷一下子就得手5000萬虛擬貨幣。
◎茅毅
The World Health Organization has identified another grave risk to the health of Syrians in their war-torn country: tobacco.
在戰火蹂躪的敘利亞,世界衛生組織(WHO)已發現另一個對敘國民眾健康的嚴重風險:香菸。
◎張沛元
Columbus Castings could close its doors for good if efforts to sell the foundry prove unsuccessful.
倘若出售交易不成功,哥倫布鑄造廠可能永遠關門大吉。
◎蔡子岳
Leftists have long made a sport of blasting neoliberalism, the market-guided economic doctrine championed by the International Monetary Fund, as boosting poverty and inequality. Now that view is coming from inside the IMF itself.
Another report shows the rich are getting richer and the poor are getting poorer. Boston Consulting Group says only one percent of the population can call themselves millionaires and the share of their wealth is growing.
又一項報告顯示,富者愈富,貧者愈貧。「波士頓諮詢集團」表示,只有100分之1的人口可自稱富豪,而且他們的財富比例仍在增加。
Some 18.5 million households around the world have at least $1 million worth of assets, for a total of $78.8 trillion - or about the same size as global annual economic output - Boston Consulting said in its Global Wealth 2016 report.