昨天,渝中區法院審理了一起特殊的離婚官司,雙方當事人不是在說,而是一直用手比劃——他們都是聾啞人。法院請來手語翻譯,在翻譯協助下,雙方調解離婚。

    來離婚的是66歲的楊婆婆和69歲的張爺爺。昨日開庭時,楊婆婆的幾個聾啞朋友也去旁聽了,不時在旁聽席上用手語比劃。因為他們說不出話,比劃到激動處時,還會猛拍桌子、拍手、拍胸。如果沒有翻譯,這個案子根本審理不下去。

    休庭後,承辦法官陳鵬稱,夫婦都是聾啞人的離婚案,他們還是第一次審理。因為存在語言障礙,審理起來比正常人的案件要費神一些。為了把案件審理清楚,法院才花錢聘請了翻譯。

轉自http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/www.cq.xinhuanet.com/news/2010-01/28/content_18895748.htm

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

考出真的英語能力 兒童美語扎根 環境是影響英語學習關鍵

(中央社消費情報20100206 08:59:23)大考中心公布學測英文科非選擇題閱卷原則,英文作文今年三幅連環圖片,第四幅留白,男子在麵店遺落鉅款,麵店老闆發現後結局如何?由考生各自發揮想像力,考生只要情節安排合理,文字流暢,應該有不錯的分數。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「I wanna leave!」本港今日凌晨分別有兩名醉酒港女襲警,其中跑馬地34歲女司機傳為終審院常任法官包致金的姪女,她所駕的白色房車失控撞向對面線一輛旅遊巴,車頭嚴重毀壞。事後,她拒絕接受酒精呼氣測試,並不斷以英語喝罵及推撞警員,更企圖離開現場,警員上前勸止時,其中一名男警被她「兜巴」清脆地摑了一掌,女子隨即被鎖上手釦拘捕,送上警車時仍然情緒激動,反覆大叫要離開。

無綫電視拍得襲警片段,隨即熱爆互聯網討論區。片段中所見,女司機為亞裔人士,衣著光鮮,估計為白領或專業人士。男警被摑後呆立三秒,然後向後倒下看似暈眩,又連連哀叫,被網民譏笑有如中了北斗之拳,「扮暈」,「反應慢」,事後他由救護車送院驗傷。女司機則獲准以5千元保釋外出,下月底向警署報到。

消息指女子為終審院法官包致金姪女Amina Mariam Bokhary,34歲,其父親包志雄是包致金的兄長,母親是夏佳理(相關)胞姊。她08年有襲警前科,當時因為的士車資問題,在酒精和藥物影響下毆打司機及襲擊女警,被判社會服務令及賠款千元,求情稱患有過度活躍症,躁鬱症及酗酒問題;02年又曾因為在中環酒吧鬧事,被裁定襲警及刑事毀壞罪成,罰款合共九千元。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【聯合晚報/記者謝蕙蓮/台北報導】

大學學測英文非選擇題占28分,是英文科能否拿高分的關鍵。台灣師大英語系教授張武昌提醒,學測是升大學的「門檻」測驗,不會故意考太難的題目;無論翻譯或作文,考生要盡量用自己有把握的單字、句型來寫,一定能拿到基本分。

補教英文老師徐敏娟則建議,考前最後10天,考生務必每天抽出時間練習寫一篇英文作文。如果不確定自己寫得好不好、對不對,寫完後可以和同學交換批改,對考試拿分、掌握時間,都有幫助。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

台北縣政府教育局為充實國小英語輔助教材,著手編製英語繪本,可望今年9月出爐。

教育局長劉和然表示,北縣從97年度起推薦國小英語教師前往美國愛荷華州及加州培訓,讓北縣英語教育與世界同步,2年來已有64位英語教師參加國際短期教育訓練,今年4月還有16位英語教師要到美國愛荷華州受訓。

汐止市金龍國小老師李幸穎說,到美國愛荷華州參加2周短期教育訓練,接觸美式教學後,大大拓展她的視野,課程中還安排Home Stay並參加當地農民節,讓她對美國多元文化融合感觸良深。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

冠軍賽 驚險打敗中國北大生

〔記者郭芳綺/高雄報導〕文藻外語學院陳書涵、汪廷怡日前赴北京參加第9屆東北亞英語辯論比賽,打敗5國選手,奪得EFL(非英語系國家組)冠軍,兩人坦言,最後一場冠軍賽對上中國選手,感受對手非贏不可的氣勢,壓力不小,直呼贏得驚險。

文藻向來是東北亞英辯比賽的常勝軍,也是選手當中的佼佼者,這屆派出3隊參賽,翻譯系陳書涵、英文系汪廷怡以代理孕母的議題發揮,從法律、科學、文化等多個面向闡述論點,見解深度有料,一路過關斬將,頻頻擊退日本、韓國、泰國隊。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日劇天王木村拓哉在去年除夕夜「紅白歌合戰」中,用英語和英國女歌手蘇珊大嬸打招呼,沒想到蘇珊大嬸聽不懂,還要靠翻譯,讓他淪為笑柄。木村拓哉日前在自己主持的節目「木村拓哉的What's up SMAP」中特別對此事提出解釋,自己英文發音不準原因,是因為有番茄皮卡在牙齒間。

據日本媒體指出,木村拓哉為了扳回自己的顏面,特別在廣播節目中為自己辯解,不過,之前木村拓哉也確實曾經透露,自己從12月下旬開始至元旦期間,為了減肥,只吃番茄,他解釋說,有番茄皮卡在牙齒中,並非是沒有可能的。不過,如果他以此作為蘇珊大嬸聽不懂他講的英語的藉口,似乎是有點牽強。

喜愛木村拓哉的網友們,則是對木村拓哉當天的表現一片力挺,網友指出,木村當天的英文其實發音算是相當標準,是蘇珊大嬸太依賴翻譯,才沒聽清楚木村講的英文,不過,網友也覺得,木村把英文發音和番茄皮連在一起,還是有點太扯了。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有英語力 台灣走得出世界?

(中央社訊息服務20100113 13:54:57)台灣的英語力到底如何?曾經長期在新加坡工作的前立委雷倩小姐,在世界電視台「2100從心看世界」節目中表示,就她的觀察,台灣的英語力不但輸給日本韓國,就連東南亞的泰國、馬來西亞,他們國民的的英文實力也在台灣之上。雷倩指出,馬來西亞三十五歲以下的國民,多數人是以英文作為他們的商業語言;而且閱讀的報紙都是英文報,反觀台灣的年輕人呢?

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()