深析豐田事件:一場不對稱的較量
現在許多中國汽車商對美國市場躍躍欲試,萬一其中某個碰到了豐田式的挑戰--- 假如在國會聽証會上,被聽証的是一個中國企業老總,情況又會怎麼樣?
《望東方周刊》記者劉洪 | 美國華盛頓報導
深析豐田事件:一場不對稱的較量
現在許多中國汽車商對美國市場躍躍欲試,萬一其中某個碰到了豐田式的挑戰--- 假如在國會聽証會上,被聽証的是一個中國企業老總,情況又會怎麼樣?
《望東方周刊》記者劉洪 | 美國華盛頓報導
宜蘭市將有五場老外講故事活動,各場次都有不同的故事,由外籍老師用英語講出來,並且透過現場互動,讓孩子們從生動有趣的活動中,提升英語能力。歡迎大小朋友屆時來聽「阿兜仔」說故事,免費參加。
宜蘭市公所與美國在台協會(AIT)合辦的英語閱讀活動,已經邁入第二年,最近又要開始邀請外籍老師到宜蘭市立圖書館3樓講故事。五場次的時間依序為:3月20日、4月17日、5月15日、6月19日、7月10日,都是在星期六上午10時至11時開講。
(吉隆坡)政府首席秘書丹斯里莫哈末西迪鼓勵國人,包括公務員掌握母語以外的語言,特別是英語,並強調,此舉並不代表國人不忠於國語。
他指出,政府向來非常鼓勵學生學習母語之外的語言,尤其是英語,理應成為國人選擇學習的第二個重要語言。
他強調,學習英語並不代表我們不忠於國語,反之展現我們更愛國,因為當我們能說一口流利英語,與國外領袖進行良好溝通和磋商,這將為大馬爭取到更好的交易,這就等於效忠大馬的表現。
急尋湖南好心人幫我們翻譯方言,幫這位可憐的老人找到家。』17日上午,一篇求助帖出現在紅網論壇,發帖人稱在廣西賀州市八步區仁義鎮發現一位六十多歲的老婦人,因車禍導致神志不清,說不清自己家在什麼地方。由於她說的是湖南方言,希望湖南網友幫忙翻譯,以便找到她的家人。帖文還說,這位老人目前被當地民政部門收留。本報記者耿紅仁 長沙報導
報網互動‧核心提示
婦女在視頻里說著方言還不時用手比畫。
據調查顯示,科技公司英文網站文宣、產品使用手冊、技術文件等的英文水準,會令人聯想到產品品質的水準。也就是說,英文水準不好的話,會令人覺得產品也不好?
位於新竹科學園區的Techedit為一專門提供科技公司英文編修、翻譯的公司,其曾在2009年台北舉行的國際電腦展,針對國外科技廠商做一項調查,詢問外國客戶針對台灣企業廣告文宣及技術文件英文寫作好壞的意見。結果顯示,在總共68位受訪者當中,超過一半(55%)表示英文好壞會影響他們對企業產品品質的印象,其中更有24%認為會嚴重影響他們對產品的觀感。
其中被訪問到的美國LCD製造商採購專員認為,「若對方客戶不在乎英文形象,可能也不在乎產品品質,與這樣的客戶交涉會令我擔憂」。另一位加拿大無線科技資深工程師也表示,看到英文寫不好的技術文件,「我總是會感到非常沮喪,不知從何解讀」。企業英文形象若不好,國外客戶亦會擔心溝通問題,溝通不良不但會增加時間,也會增加成本,因此他們會傾向不和這樣的公司有生意往來。看來,在高度競爭的環境下,「菜英文」的代價是非常昂貴的。
昨天,本報刊發《總理女翻譯是咱濟南人》一文,張璐的老師和同學回憶了她上學時的成長足跡。記者昨日又聯係上她的母親,對網友讚譽進行回應,她的態度是——— 低調,低調。
網友“愛”上蘑菇頭姑娘
母親回應:閨女稱不上優秀