琴石奈留:「要爬上去才會看到,不爬上去怎麼會知道,不去看又怎麼能看到。」

 

琴石なる:「登らないと、見られない。登ってみないと、わからない。見ようとしないと、見られない。 」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

羽田綾華:「離婚典禮是為了與過去徹底告別前往全新未來的儀式。」

 

羽田綾華:「離婚式は過去にけじめをつけて未来へ進むための儀式です。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

東郷:「復合這種事,就等於是把吐出來的東西,再一次吞回去肚子裡一樣。」

 

新田東郷:「復縁っていうのはな、一度吐き出した食べ物を、もう一度食べるようなもんだぞ。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

護道京吾:「想要長大就要學會清濁同流,光靠正義感是無法向上爬的。」

 

護道京吾:「大人になりたければ、清濁併せ呑むことを覚えることだな。正義感だけでは、上には行けない。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

木戸浩志:「世界上有隨便做做就能成功的人,也有拼命努力也總是會失敗的人。」

 

木戸浩志:「世の中にはさ、ちょっと頑張れば できるやつと、どんなに頑張っても できないやつが いるってことだよ。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

皆実広見:「雖然這個世界充滿了殘酷與不公平,但總會在某一天,眼前忽然看見一道彩虹,人生,果然是處處有驚喜呢。」

 

皆実広見:「残酷で理不尽なことばかりですがある日突然、目の前に虹がかかることがある。人生というものは、やはり素晴らしいものですね。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

古賀一織:「你也不要太勉強自己了,人啊,就是因為無法做到完美,才需要和其他人一起合作不是嗎?」

 

古賀一織:「あんまり無理しすぎんようにね。人間、ひとりじゃ完璧にできんからこそ、違う誰かと一緒におるっちゃないとかやな。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上水流涼子:「信賴關係跟相處的時間無關,信賴是建立在跟對方交往的深度。」

 

上水流涼子:「信頼は過ごした長さじゃない。過ごした深さで築かれるもんなの。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()