A record amount of electronic waste hit the rubbish tips in 2014, with the biggest per-capita tallies in countries that pride themselves on environmental consciousness, a report said.

2014年電子垃圾量再創高峰,而一些以環保意識自豪的國家,其每人平均電子垃圾量是最大的,一份研究報告說。

Last year, 41.8 million tonnes of so-called e-waste--mostly fridges, washing machines and other domestic appliances at the end of their life--was dumped, it said.

去年,有4180萬公噸的電子垃圾——大多是電冰箱,洗衣機和其他壽終正寢的家電用品——被丟棄,報告說。

That’s the equivalent of 1.15 million heavy trucks, forming a line 23,000 kilometres long, according to the report, compiled by the United Nations University, the UN’s educational and research branch.

那相當於115萬輛重型大卡車,可排成長達2萬3000公里的行列,根據這份聯合國大學彙編的報告。聯合國大學是聯合國教育和研究部門的分支機構。

Less than one-sixth of all e-waste was properly recycled, it said.

只有6分之1不到的電子垃圾被正確回收,報告說。

In 2013, the e-waste total was 39.8 million tonnes--and on present trends, the 50-million-tonne mark could be reached in 2018.

在2013年,電子垃圾的總量是3980萬公噸——按照目前這種趨勢,電子垃圾可能在2018年達到5000萬公噸。

Topping the list for per-capita waste last year was Norway, with 28.4 kilograms per inhabitant.

去年每人平均電子垃圾量居冠的是挪威,每名居民有28.4公斤。

Waste that could have been recovered and recycled was worth $52 billion, including 300 tonnes of gold--equal to 11 percent of the world’s gold production in 2013.

電子垃圾經過修復和回收,價值高達520億美元,其中包括300公噸的黃金——相當於2013年全球黃金產量的11%。

But it also included 2.2 million tonnes of harmful lead compounds, as well as mercury, cadmium and chromium, and 4,400 tonnes of ozone-gobbling chlorofluorocarbon (CFC) gases. (AFP)

不過,其中也包括220萬公噸有害的鉛化合物,與汞、鎘和鉻,以及4400公噸會破壞臭氧層的氟氯碳化物。(法新社)

新聞辭典

per capita:片語,人均的。例句:The state’s average per capita income is $35,000.(該國的人均收入是3萬5000元。)

tally:名詞,計(數)量,記錄。例句:What is the final tally?(最後的計分是多少?)

recycle:動詞,回收,再利用。例句:Town residents are required to recycle cans and bottles.(鎮上居民被要求回收罐子和瓶子。)

全通翻譯引用 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=881522&day=2015-05-19

arrow
arrow
    全站熱搜

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()