◎孫宇青

 

Adnan can barely believe he has made it. The Syrian orphan arrived in London via Eurostar on Wednesday to be reunited with his sister, four years after she fled the civil war engulfing their homeland.

亞德南簡直不敢相信自己辦到了。這名敘利亞孤兒週三搭乘「歐洲之星」抵達倫敦,與4年前因內戰吞噬家園而逃離的姊姊團圓。

 

Adnan is the seventh unaccompanied minor the government has allowed to enter under EU regulations that let child refugees be reunited with their families, and is the first to agree to talk about his new life. "I am very, very pleased to be here, it feels good to feel safe at last," said Adnan, who has just turned 17.

歐盟容許無同行未成年難民可與家人團聚,亞德南是第7名獲得英國政府核准入境,也是第一個願意談論新生活的少年。剛滿17歲的亞德南表示:「我非常、非常高興來到這裡,最後能獲得安全真的是太棒了。」

 

He spent seven months enduring life in the "Jungle", the sprawling makeshift migrants’ camp near Calais, and describes the conditions there as "too difficult" for children on their own, a reminder that at least 143 more unaccompanied youngsters there are entitled to claim asylum in the UK.

他在加萊市附近被稱為「叢林」的移動式臨時難民營度過7個月,他形容營裡的狀況十分糟糕,孤立的兒童根本無法生存。這也再次提醒,那裡至少還有143名無大人同行的未成年尋求庇護者,等著英國的收容所接納他們。

 

The urgency of dealing with such cases was highlighted when news broke that an 11-year-old Afghan boy remains missing after last being seen boarding a ferry headed for Dover.

當一名11歲的阿富汗男童在登上一艘開往多佛港的渡船、後來卻不知去向的新聞被披露後,相關案例的急迫性更受到世人關注。

 

新聞辭典

engulf:動詞,吞沒;捲入。例句:The tsunami engulfed the whole village and destroyed everyone’s family. (這場海嘯吞沒整座村莊,摧毀所有人的家園。)

 

unaccompanied minor:慣用語,意指未與父母或監護人同行的未成年者。

 

makeshift:形容詞,臨時代用的。例句:On the first day of moving into my new apartment, I made a makeshift bed with the curtains. (搬進新公寓的第一天,我用窗簾鋪了克難床。)

全通翻譯 引用自  http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=991475&day=2016-05-19

arrow
arrow
    全站熱搜

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()