close
新聞來源: 聯合報
隨著國際政經情勢改變,外語教學的策略也要跟著改變。相較於世界著名大學,台灣大學的外語教學語種相對不足,兩年以來,台大已逐漸增加語種,希望能亡羊補牢。
台灣大學文學院長葉國良表示,過去台大語言教學的語種僅有六種一般語言,三種學術語言,六種語言分別為英文、法文、德文、俄文、日文、西班牙文。
台大下學期會開設土耳其文及巴利文的課程,開放全校學生選課。理想狀況是五年內讓希伯來文、阿拉伯文、滿文、藏文、印地文順利開班,共擁有24種語言學習的課程。
葉國良表示,在國外一直都有學習多種語言的風氣,台灣起步比較晚,現在是在進行補救。
有鑑於世界情勢,並非只會英文就能走遍天下,加上台灣身處東亞,但台大過去在東方語言的教學上略顯不足,因此在兩年前開始進行「語言教學的全球化布局」。96學年度韓文開課後大受歡迎,很快地就加開班;97學年度開設的蒙古語也有三十多人選課,還有十幾個旁聽生。
葉國良指出,新移民在台灣約90萬人口,這是不得不面對的現實,因此這兩年也開設了越南語、泰語、馬來語、菲律賓語。除了菲律賓語因選課人數少,確定將停開,其他語言開課都相當成功。
除了開設語言課程外,台大未來還計劃開設該語言相關的歷史及文化課程,以增加深度與厚實度,更希望能進一步送學生到世界各地當交換學生。學習語言最好的一個方式就是到該地實際體驗當地文化,但葉國良說,總不能什麼都還不會就把學生丟過去,基本的語言教學很重要。
全站熱搜