目前分類:未分類文章 (1754)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

「你剛喝的那個魚雜湯,每天味道都不一樣。每天都會用當天捕獲到的魚貨來做魚湯,所以沒辦法作出一模一樣的味道,這是僅限今日的味道。所以啊,還在糾結於以前發生的事情是沒有意義的,人類需要考慮的,只有今天的事情,還有明天的天氣罷了。你要是一天到晚都在糾結著一個已經消失的男人,那真是太浪費了。」

石井茂男:「アンタが さっき飲んだ あら汁な。あれは毎日味が違うんだよ。その日 その日にとれた物 入れてっからよ。二度と同じ味は作れねえ。今日だけの味だ!だからさ昨日のことなんか考えたってよぅ意味ねえんだよ。人間はよ 今日のことと明日の天気のことだけ考えてりゃいいんだ。いつまでもよ﹑消えた男のことなんか気にしてたらよ。もったいないぞ!」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「人的心不像箱子一樣能夠被填滿,你愛得越多越深,它就會變大才能夠承受愛的重量。」 
“The heart’s not like a box that gets filled up. It expands in size the more you love.”——Her

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「我啊,真的好羨慕你,可以這樣盡情的哭泣!」

深海晶:「私は…。あなたが うらやましい。そんなふうに泣けて。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「就算沒辦法再前進了,也總不能一直在原地停滯不前。就算自己沒有辦法了,就算憑藉著別人的幫助,也要首先往前邁出一步。」

宮本明良:「動けなくても ずっと そこに﹑とどまってるわけにはいかない。自分一人で動けなくても﹑誰かの力を借りてでも﹑まずは 一歩 進まないとな。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「比起命運,我現在更能感覺到其實是意識在作祟。」

野上さつき:「運命より﹑今は意志を感じられるから。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「但願我知道如何將你戒掉。」——斷背山
“I wish I knew how to quit you.”——Brokeback Mountain

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「我今晚來到這裡是因為我發現我的下半輩子想要跟某人度過,當我發現時我只想快一點展開我的下半輩子。」
“I came here tonight because when you realize that you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible.”——When Harry met Sally

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「將愛乘以無限,再延伸至無止境的深⋯⋯你也只會瞥見我對你的感受的一小部分而已。」 
“Take love, multiply it by infinity and take it to the depths of forever...and you still have only a glimpse of how I feel for you.”——Meet Joe Black

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

愛情,要麼讓人成熟,
要麼讓人墮落。
Love makes man grow up

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「我什麼都害怕。我害怕我的情感、我說出口的話語、和我真實的模樣,但我最害怕的是我等一下走出這個房間時,我的世界將因為沒有你而感到孤獨。」
 
“I’m scared of everything. I’m scared of what I feel, of what I’ve said, of who I am, but most of all I’m scared of walking out this room and never feeling the rest of my life the way I feel when I’m with you.”——Dirty Dancing

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「你跳,我就跟著你跳下去。」——鐵達尼號
“You jump, I jump.”——Titanic

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「我只是站在一個男孩面前,請求他愛她的平凡女孩。」——新娘百分百
“I’m just a girl standing in front of a boy, asking him to love her.”——Notting Hill

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「能因為你而心碎將是我的榮幸。」—生命中的美好缺憾
“It would be a privilege to have my heart broken by you.”——The Fault in Our Stars

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「能因為你而心碎將是我的榮幸。」—生命中的美好缺憾
“It would be a privilege to have my heart broken by you.”——The Fault in Our Stars

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

渡海征司郎:「手術就是賭博。說到底,就是二選一。正面或是反面、活或是死。不試試看絕對不可能會知道。」

渡海征司郎:「手術は博打ですよ。結局ね 二つに一つなんですよ。表か裏か 生きるか…死ぬか。そりゃやってみなきゃ分かりません。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「世界上最美好的愛情會喚醒我們的靈魂、啟發我們勇往直前;它會在我們心中種下熱情的火苗,並為我們帶來平靜的心靈。而這就是你給予我的愛情。」 

“The best love is the kind that awakens the soul and makes us reach for more, that plants a fire in our hearts, and brings peace to our minds. And that’s what you’ve given me.” 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「幸福這種東西啊,要是不放棄什麼就得不到了。」

「幸せって言うのはねぇ、何かを諦めなくては手に入らないものなのよ。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 Every day we have plenty of opportunities to get angry, stressed or offended. But what you’re doing when you indulge these negative emotions is giving something outside yourself power over your happiness. You can choose to not let little things upset you.
每天我們有很多機會生氣、受到壓力、受到冒犯,但當你讓自己沉溺在負面情緒裡面,你便是讓外力操控自己的幸福。你可以選擇不讓那些小事惹惱你。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

沒有誰的人生是可以真正毫無掩飾地生活著。

高野誠:「人生 ホントのホントで生きとるやつなんかおらん。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Don’t try so hard, the best things come when you least expect them to.
不要太汲汲營營,最美好的總是在你不經意的時候出現。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()