A couple who root for Ohio State say they’ve made sure their baby daughter embraces their football allegiance by giving her a name that implies automatic fandom: Scarlet Gray.

一對支持俄亥俄州立大學美式足球隊的夫妻說,他們已設法確保女兒也完全接納他們對俄亥俄州立大學的美式足球隊的忠誠,方法就是為剛出生的女兒,取一個帶有自動成為粉絲的名字:「猩紅灰」(譯註:猩紅灰是俄亥俄州立大學的代表顏色;女嬰名為「猩紅灰」為意譯,若採音譯則為「史嘉莉.葛蕾」)。

And those are the colors that Justin and Kim King’s 3-month-old daughter wears as her family watches Saturday games on their big-screen television.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A disgruntled viewer is suing Japan’s national broadcaster for mental distress caused by an excessive use of words borrowed from English.

一位心有不滿的觀眾控告日本的國家電視台過度使用英語外來詞,令他精神飽受折磨。

Hoji Takahashi, 71, is seeking 1.4 million yen in damages from NHK.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Two Czechs have breathed new life into telephone booths made obsolete in the cell phone age, converting them into mini libraries with the first installed at a Prague hospital recently.

兩名捷克人讓被手機時代所淘汰的電話亭重現生機,他們把電話亭改造為迷你圖書館,首座電話亭圖書館最近在布拉格一所醫院正式設立。

On the shelves of the red booth, patients of the IKEM hospital will find a plethora of genres, including works by US crime writer John Grisham, Czech and Russian titles and biographer Andrew Morton’s "Diana: Her True Story".

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Germany and Brazil are drafting a U.N. General Assembly resolution that would demand an end to excessive spying and invasion of privacy after a former U.S. intelligence contractor revealed massive international surveillance programs, U.N. diplomats said on Friday.

在前美國情報包商雇員揭露大量國際監控計畫後,德國和巴西正草擬聯合國大會決議案,要求終結過度監聽和侵犯隱私,聯合國外交官在週五說。

Brazilian President Dilma Rousseff and German Chancellor Angela Merkel have both condemned the widespread snooping by the U.S. National Security Agency.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The guide dog that leaped onto subway tracks after his blind owner lost consciousness and fell off a station platform is assured a loving home after his retirement.

那隻在牠的盲人主人失去意識並跌落地鐵月台後跳向地鐵鐵軌的導盲犬,已被保證能在退休後擁有一個美滿的家園。

Cecil Williams, who has been recovering at a hospital with Orlando still by his side, had been slated to get another working dog in January or February to replace the 11-year-old black Lab.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Kissing helps us assess potential partners if, like a Jane Austen heroine, we cannot wait forever for Mr Darcy to come along, a study suggests.

研究顯示,親吻有助於我們評估可能的伴侶,如果我們像(英國小說家)珍奧斯汀書裡的女主角一樣,沒辦法永遠等待達西先生到來。

Scientists believe kissing helps people judge the quality of a potential mate through taste, smell and fitness.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Chen Goes Golfing
Baltimore pitcher Chen Wei-yin threw 45 pitches in a spring training bullpen session Monday. New Orioles pitching coach Dave Wallace supervised the session and praised Chen’s control of his change-up. It was also President's Day in the US. According to Orioles tradition, the whole team participated in a charitable golf tournament after practice concluded.

Ballroom Dancing
A press conference was held today for the World Dance Council’s Asian Tour Taipei Open, which will debut on Feb. 28 at the Taipei Arena. The event will have total prize money of NT$3.3 million and feature a record 142 couples from 31 countries.

Run Across Taiwan
In preparation for next month’s Run Across Taiwan Ultramarathon, FTV anchor Lin Po-yu and other sports anchors inspected the course over the weekend. They warmed up and jogged part of the mountain route. Lin hopes the event raises awareness and money for those suffering from Lou Gehrig’s disease.

資料來源:

http://englishnews.ftv.com.tw/read.aspx?sno=2AFF65BF77142E30A52E0695A1314203

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Over a period of less than two months more than 600,000 visits have been made to the Yunlin Agriculture Expo. The event is proving to be a big success in promoting environmentally friendly lifestyles. 

Yunlin County Commissioner Su Chih-fen worked as an expo guide, handing out brochures to visitors. With today’s nice weather, the number of visitors dramatically increased.

The person celebrated as the 600,000th visitor to the expo was quite surprised by the honor and happy to receive an electric scooter valued at NT$40,000.

The event has been dubbed the first agriculture expo to be held in Taiwan. Besides cultivating an appreciation for local land, it also promotes environmentally friendly concepts such as low carbon lifestyles. 

Su Chih-fen
Yunlin County Commissioner 
We have spent a lot of manpower and effort along with a lot of money to transform this 18-hectare site. Afterwards, we will use the area for environmental education.

With the expo expected to run for another two weeks, organizers are confident they will attract a total of 700,000 visitors.

資料來源:

http://englishnews.ftv.com.tw/read.aspx?sno=FA2A0992354DC0CC89FCE31635670337

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()