【國道誰最令人抓狂?插隊排第一】

超車插隊塞更凶,插隊可罰6000元,根據公警局統計,最讓民眾抓狂的插入連貫車陣駕駛行為,從去年9月至今年2月底為止共取締近19000件,等於每天就有150件,國道行車秩序大受影響,尖峰時間更是險象環生。吳俊良指出,在車陣中插隊,不只影響其他民眾開車的心情,還可能會發生追撞危險,若遭警方取締或被錄影舉發,會被開罰3000元到6000元。

有時候民眾開車上國道,通勤時段或連假期間出現大塞車,部分車輛不耐久候,違規行駛路肩,還在車陣旁快速通過,也讓民眾相當不滿,這種違規行為名列抓狂排行榜第二名。吳俊良說,行駛路肩會影響維修車輛或警車通行,甚至有可能發生意外,違規民眾若遭取締還會被罰4000元。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【美國藝術家的0元愛心 資源回收小屋讓流浪漢也有個家】

雖然沒有旋律,卻是最動聽的「流浪者之歌」。美國加州奧克萊的一名藝術家格雷格里‧科隆,利用垃圾場可重複使用的材料,幫流浪者建造可坐與躺,而且還能夠遮風避雨的棲身小屋。

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【超級富豪倫敦最多】

英國週日泰晤士報彙編的新研究指出,英國首都倫敦儼然已成全球富豪之都,二○一四年共有七十二名身家超過十億英鎊的富翁住在倫敦,今年有七十二名身家超過十億英鎊(約五○八億台幣)的富豪住在倫敦,遠超過俄國首都莫斯科的四十八人、美國紐約市的四十三人、舊金山的四十二人、洛杉磯的三十八人,以及香港的三十四人。台北與中國北京各擁有十五名同等級富豪,並列全球第八。

全通翻譯轉自 https://tw.news.yahoo.com/超級富豪-倫敦最多-221027439.html

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Learn English with Music!/用音樂來學英語!-7 (中英對照 精華文章)

cover 

這是指由其他人而不是原作者來演藝一首歌曲的新版本。譬如說:They are just a cover band: they don't write their own songs.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Learn English with Music!/用音樂來學英語!-6 (中英對照 精華文章)

remix 

這是通過修改一段原始的聲音創造產生的一首新版本的歌曲。譬如說:/I just heard the Dance Remix: it's really great!

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Learn English with Music!/用音樂來學英語!-5 (中英對照 精華文章)
hit
表示成功或者流行的歌曲,譬如說:They had three number-one hits last

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Learn English with Music!/用音樂來學英語!-4 (中英對照 精華文章)

Dance music 

這包括了在俱樂部和舞廳中播放許多不同種類的音樂。他通常使用電子樂器,風格包括house, techno, garage, jungle, trance, 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Learn English with Music!/用音樂來學英語!-3 (中英對照 精華文章)

Hip hop 

Hip hop不僅僅指音樂;它是從年輕的非裔美國人風格和流行中發展過來的,現在成為了城市年輕人文化的一部分。Hip hop 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()