- Sep 30 Fri 2016 18:21
中英對照讀新聞》Crystal Pepsi Is Returning to Store Shelves 水晶可樂重返貨架
- Sep 29 Thu 2016 17:34
《中英對照讀新聞》Where the commute is a plane ride 搭飛機通勤的國度
◎孫宇青
Every Sunday morning without exception, the Beirut airport becomes packed with Lebanese workers. They are flying two to three hours to Persian Gulf countries to work, where salaries are up to 2.5 times higher.
- Sep 26 Mon 2016 17:32
《中英對照讀新聞》Discovery highlights a wealth of previously unknown biodiversity 新發現昭示前所未知的豐富生物多樣性寶藏
◎蔡子岳
Scientists have published a description of a new species of butterflyfish from deep reefs of the Papahānaumokuākea Marine National Monument in the remote Northwestern Hawaiian Islands.
- Sep 23 Fri 2016 17:29
中英對照讀新聞》Victim’s Dad Jumps Over Table to Attack Her Killer in Court 受害者之父在法庭上跳過桌子攻擊殺女凶手
◎張沛元
The father of a woman killed by a convicted sex offender dived across a courtroom table to attack him Thursday shortly after a judge sentenced the defendant to death for killing three people and wrapping their bodies in garbage bags.
- Sep 22 Thu 2016 17:27
《中英對照讀新聞》L’Oreal won’t hire introverts 萊雅不聘用內向者
◎孫宇青
Introverts need not apply to work at French beauty giant, L’Oreal. If they do, recruiters probably won’t select them, and should they somehow manage to get hired, they aren’t likely to thrive at the company.
內向的人不用去應徵法國化妝品大廠萊雅的工作了,即使投了履歷,雇主可能也不會選擇這些人;就算成功獲聘,也不太可能在這家公司飛黃騰達。
- Sep 21 Wed 2016 17:24
《中英對照讀新聞》Belgian Paralympian ’not ready’ for euthanasia 比利時帕運好手「尚未準備」安樂死
- Sep 20 Tue 2016 17:55
《中英對照讀新聞》Taking long afternoon naps may increase risk of diabetes, study shows. 研究顯示,長時間午睡可能增加糖尿病罹患風險
◎陳正健
Napping for more than an hour in the daytime may raise the risk of Type 2 diabetes by 45 per cent, a new study shows. Researchers at the University of Tokyo used data from 21 studies involving more than 300,000 people who had recorded their daily level of napping.
一項新的研究顯示,白天午睡時間超過1小時,可能會讓罹患第2型糖尿病的風險增加45%。日本東京大學研究人員使用來自21份研究的資料,涵蓋超過30萬人的每日午睡時間紀錄。
- Sep 19 Mon 2016 18:28
《中英對照讀新聞》 1 Long Neck, 4 Species 一樣的長脖子,卻是不同的4個物種
◎ 蔡子岳
The study researchers collected and analyzed DNA from skin samples representing 190 giraffes from across Africa, the first such analysis to include data from all nine formerly accepted subspecies.
