The world’s oldest person says 117 years doesn’t seem like such a long time.
全世界最老人瑞說,117年的歲月似乎不像是那麼長的時間。
Misao Okawa, the daughter of a kimono maker, made the comment Wednesday, at a celebration a day before her 117th birthday.
和服師傅之女大川美佐緒,週三在她117歲生日前一天的慶生會上如是說。
Okawa, born in Osaka on March 5, 1898, was recognized as the world’s oldest person by Guinness World Records in 2013.
1898年3月5日出生於大阪的大川,2013年被金氏世界紀錄認證為全世界最長壽的人。
"It seemed rather short," she said after Osaka government official Takehiro Ogura asked how she felt about living for 117 years.
「這似乎是相當短的時間,」她在大阪政府官員小倉健宏詢問,活了117年有何感受時說。
Okawa looked up from her wheelchair and said she was "very happy" to be that age.
大川從輪椅抬頭向上看說,她對這把年紀感到「非常快樂」。
Asked for the secret of her longevity, she responded nonchalantly, "I wonder about that too." Japan has the most centenarians in the world, with more than 58,000, according to the government. About 87 percent of them are women.
當被詢及長壽的秘訣時,她冷冷地回說:「我也感到納悶。」根據官方資料,日本百歲人瑞超過5萬8000人,是全球最多百歲人瑞的國家,當中約87%是女性。
Okawa has slowed in recent months and has trouble hearing but she eats well and is in good health.
近幾個月來大川行動已經變慢,而且聽力有問題,但是她的胃口好、健康佳。
Okawa married her husband, Yukio, in 1919, and they had three children -- two daughters and a son. She now has four grandchildren and six great-grandchildren. Her husband died in 1931. (AP)
大川與其夫幸男1919年結婚,兩人育有2女1男共3名子女。她現在有4名孫子、6個曾孫。其夫於1931年去世。
(美聯社)
新聞辭典
longevity:名詞,長壽、壽命。例句:Her family is known for its longevity.(她的家族以長壽知名。)
wonder:動詞,感到驚訝、詫異、好奇。例句:I wonder at you.(你怎麼搞的。)
nonchalantly:副詞,冷淡地、無動於衷地。形容詞為nonchalant,例句:His nonchalant manner infuriated me.(他無動於衷的態度激怒我。)
全通翻譯引用 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=861727&day=2015-03-11
留言列表