木戸裕次郎:「雖然被視為目標是很自豪,但若能看到兒子超越自己,或許會有另一種欣慰感吧。」

木戸裕次郎:「目標にされるってのもいいけど、息子に追い越されるってのは、また違った喜びがあるんだろうな。」

全通翻譯引用自

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

半田清舟:「你需要的不是把握而是決心,最近的年輕人要實現自己的夢想,還需要別人的認證嗎?」

 

半田清舟:「必要なのは確信じゃなくて、覚悟だろ。最近の若者は自分の夢をかなえるのに、他人の太鼓判を欲しがるのか。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

神崎康介:「比起拿不拿手,自己喜不喜歡才更重要吧。」

神崎康介:「得意かどうかより、好きか嫌いかが重要でしょう?

全通翻譯引用自

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

杉:「無論是單身、還是結了婚、或是成為母親,甚至做著喜歡的工作,會感到寂寞的時候,還是會寂寞。」

 

杉:「独身でも、結婚してても、母になっても、好きな仕事をしても、寂しいときは寂しい。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

千堂八重:「東京的星星也好漂亮啊,會有一種,努力閃耀感覺。」

 

千堂八重:「きれいだね、東京の星も。なんかさ、頑張って光ってるって感じ。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

坂井戸洸稀:「被說謊給拒絕了,肚子痛就是人生裡第一個學會的謊言吧。」

 

坂井戸洸稀:「嘘つかれちゃった。ったく、お腹 痛いって、人間が いちばん最初に覚える嘘じゃん。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

向井麻美:「人好像不需要獨自堅強起來,也可能因為是和某個人在一起所以才能變得堅強。」

 

向井麻美:「ひとりで強くなる必要なんて ないんじゃないかって。誰かと一緒にいるから強くなれるってこともあると思う。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

土門幸平:「結婚生活原本就不會像是在泡溫水澡,把水溫變低,泡的舒舒服服而因此怠惰的人,就是你自己啊,攸作。」

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()