東山結衣:「你們覺得我看起來像是想升職的人嗎?比起升職,還是準時朝九晚五的上下班,吃點小籠包再幸福不過了。」
東山結衣:「出世とか 考えてるように見えます?9時6時で帰って 小籠包 食べてる時のほうが幸せです。」
全通翻譯引用自

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

木野巴:「雖然看不出來,但其實我是很會記仇的。」
木野巴:「こう見えて 私 根に持つタイプだから。」
全通翻譯引用自

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

菊池玲子:「有時間說這些話的話,還不如努力把自己的人生過得完美一點。」
菊池玲子:「そんな事を言ってる暇があったら﹑自分の人生を完璧にする事に 力を注ぐべきよ!」
全通翻譯引用自

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

三好玲也:「我深切地覺得,結婚就是…。給女人以自由之名假剝奪男人之自由之利。」
三好玲也:「つくづく思いますよ。 結婚は…。女に自由を与え 男から自由を奪う!」
全通翻譯引用自

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

松坂英輔:「與其說是幻想,倒不如說是妄想更貼切。」
松坂英輔:「空想っていうよりも﹑妄想ですよ。」


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

宮本洋一:「一個人要是獨處的時間長了,如果開始幻想起來可能會無邊無際呢。」
大宮本洋一:「一人の時間が長いから﹑空想が こう広がりすぎるのかもしれないね。」


全通翻譯引用自
https://www.facebook.com/japandramas/


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

鈴木陽子:「我,決定了。再也不要為了迎合他人的需求,而扭曲了自我。」
 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

北野雅之:「這樣的話,可能要注意一下網路成癮症比較好喔。即使在網路上拍賣,如果離不開電腦的話,那就是生病了。」

北野雅之:「そしたら 依存症のほうに気を付けたほうがいいかもです。たとえ インターネットオークションだとしても パソコンから離れられないとなれば﹑それは 立派な病気です。」.

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()