全通翻譯社是一家具有一流水準翻譯人才之公司,並有經驗豐富的專案管理人員進行審核以確保最高的品質。翻譯過程中客戶可要求校對,本公司在交件後免費提供修正以符合客戶的需要。本公司秉持客戶第一原則,力求滿足您的需求。

一般如果數量不多,且非急件的話,早上送件,下午下班前交件,下午送件,隔天中午前交件。如果數量多的話且為急件,我們將盡全力配合您的希望期限。因此,以最經濟的價格、同時兼具高品質和快捷週到的服務,來獲得您的信任以及長期支持,是本公司的最大使命!


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

北斗千明:「不管是積極還是消極,每個人終有一死。」

 

北斗千明:「前向いても、後ろ向いても、死は 必ず みんなに来るけどね。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

波佐間永介:「才能是為了生存而使用的東西,怎麼可以為了才能而失去生命呢。」

 

波佐間永介:「才能は生きるために利用するものだ。そのために命をなくしてはいけません。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

佐佐木玲緒:「因為我也是凡人,如果不比別人多付出幾百倍努力,就無法和其他人並駕齊驅。」

 

佐々木玲緒:「わたしも凡人だからさ、ほかのひとの何倍も努力しないと、人並みにすら なれない。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

宋夏英:「就算時間很短暫,也會成為一個人的寶物,人生就是會有這樣的緣分。」

 

宋夏英:「短くてもその人の宝物みたいになる、そういう出逢いってあります。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

相馬悠依:「我會好好努力笑著生活下去的。」

 

相馬悠依:「笑ってられるように、頑張ってみる。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

音無祐樹:「溫柔又和平主義是你的優點,但做為男人,也真的過於沒有野心了。」

 

音無祐樹:「優しくて平和主義なのは お前の長所だけど、野心が なさ過ぎるのも 男としてはな。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

鷲津可南子:「只要心死了,就跟肉體死去一樣是沒救的。」

 

鷲津可南子:「心が本当に死んじゃったら、体と同じ。救えない。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()