close

◎ 劉宜庭

 

Russia has begun testing samples from the outside of the International Space Station, believing that they may contain traces of extraterrestrial life. Russia’s space agency, Roscosmos, said it believed that comet dust on the surface of the ISS could include alien microorganisms.

俄羅斯已開始測試從國際太空站外取得的樣本,並認為它們可能藏有外星生命的蹤跡。俄羅斯太空機構「俄羅斯聯邦太空總署」表示,國際太空站(ISS)表面的彗星塵埃可能有外星微生物。

 

This is not the first time Russian officials have made claims about extraterrestrial life on the ISS. In 2014, the chief of the Russian ISS orbital mission, Vladimir Solovyev, said that sea plankton had been found.

這不是俄國官員首次宣稱國際太空站上有外星生物。2014年,俄羅斯國際太空站軌道任務負責人弗拉幾米爾.索洛韋耶夫,曾表示發現海洋浮游生物。

 

The Russians’ American colleagues, though, seemed unaware and skeptical of the discovery. "As far as we’re concerned, we haven’t heard any official reports from our Roscosmos colleagues that they’ve found sea plankton," NASA spokesman Dan Huot said.

然而,俄國人的美國同僚,似乎不知道且懷疑這項發現。「就目前所知,我們並未聽說過任何來自俄羅斯聯邦太空總署的正式報告,提及他們所發現的海洋浮游生物,」美國國家航太總署(NASA)發言人丹.霍特表示。

 

"The method by which the samples were analyzed in this case is disputed, as it cannot detect all kinds of bacteria and it also cannot test whether the discovered bacteria are living and thriving or not," The German Aerospace Center (DLR) spokeswoman Alisa Wilken said.

「在此案例中,用於該樣本的分析方法是有爭議的,它無法檢測出所有種類的微生物,也不能測試出被發現的微生物是否活著或有活性,」德國航太研究中心(DLR)女發言人艾利莎.薇爾肯表示。

 

新聞辭典

 

International Space Station:名詞,國際太空站。例句:The ISS is a joint project of the space agencies of Russia, the United States, Canada, Europe and Japan. (國際太空站是俄羅斯、美國、加拿大、歐洲和日本太空機構的一項聯合計畫。)

 

comet:名詞,彗星。例句:We can see comets only when they come close to the earth.(我們只有在彗星接近地球時,才能看見它們。)

 

extraterrestrial:形容詞,地球之外的、外星球的。例句:A concentrated search for extraterrestrial life.(全力搜尋外星生命。)

全通翻譯引用自 

http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1109920&day=2017-06-12

arrow
arrow
    全站熱搜

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()