close

網路潮語「有事嗎!」英文怎麼說?
全通翻譯 圖文出自 http://goo.gl/4ygbnA http://goo.gl/mNt07v

Daniel邀他的英國同事參加品酒會。
英國同事回答:I have a weakness for fine wine.
Daniel心想,
既然同事說酒是他的弱點,
那一定是不去了。
想不到他居然要一道來,
這是怎麼回事?
老外說的 have a weakness for something
其實不是指弱點,
而是「完全沒有招架能力」。

arrow
arrow
    全站熱搜

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()