名人名言佳句 – 肯‧布蘭查 (作家)
“The key to successful leadership today is influence, not authority.”— Kenneth Blanchard, Writer
名人名言佳句 – 肯‧布蘭查 (作家)
“The key to successful leadership today is influence, not authority.”— Kenneth Blanchard, Writer
“The whole point of getting things done is knowing what to leave undone.”
– Oswald Chambers, Evangelist
President Moon Jae-in hosted a rare pizza party for finance ministry officials on Wednesday. Cheong Wa Dae delivered 350 pizzas to the Ministry of Strategy and Finance in Sejong City, along with hundreds of bottles of soda and side dishes.
(南韓)總統文在寅週三為財政部官員舉辦罕見的披薩派對。青瓦台外送350張披薩至位於世宗市的企劃財政部,還有數百瓶汽水和副食。
The pizza party, the first of its kind thrown by Moon, was to celebrate the passage of the 428.8 trillion won budget for 2018, and a bill for tax reform, at the National Assembly on Wednesday. "It is also a gift to encourage the officials to continue to work hard on stabilizing the economy and household debt," a Cheong Wa Dae official said.
Japan’s public broadcaster has revealed that one of its reporters died from overwork.
日本的公共電視台披露,該台1名記者死於工作過勞。
NHK said that labor officials had concluded that the 31-year-old political reporter died from heart failure caused by spending long hours on the job.
“I am certain that after the dust of centuries has passed over our cities, we, too, will be remembered not for victories or defeats in battle or in politics, but for our contribution to the human spirit.”– John Kennedy, the 35th U.S. President
Pope Francis has called for a translation of a phrase about temptation in the Lord’s Prayer to be changed. The current wording that says "lead us not into temptation" is not a good translation because God does not lead humans to sin, he said. His suggestion is to use "do not let us fall into temptation" instead, he told Italian TV.
天主教教宗方濟各要求改變主禱文中一句有關試探的譯文。既有的措辭「不要領我們進入試探」不是好譯文,因為上帝不會領人犯罪,他說。他的建議是改用「不要讓我們陷入試探」,他告訴義大利電視台。
The Lord’s Prayer is the best-known prayer in Christianity. The pontiff said France’s Roman Catholic Church was now using the new wording "do not let us fall into temptation" as an alternative, and something similar should be used worldwide.
Religious people "cling" to certain beliefs in the face of evidence because those views are closely tied to their moral compasses, new studies have suggested.
新研究指出,宗教信徒在面對證據時會「堅持」某些信念,因為這些見解與他們的道德羅盤緊密相關。
Researchers at Case Western Reserve University in Ohio interviewed 900 religious and non-religious people in two studies examining personality characteristics that drive dogmatism. The studies surveyed people who identified as atheist, Christian, Hindu, Buddhist, Jewish, Muslim, and of 19 other religions.
“The signs of outstanding leadership appear primarily among the followers.”– Max De Pree, CEO