close

佳文選讀As a Man Soweth 人們播種時

Johann Wolfgang von Goethe, Poet(歌德,詩人)

We must not hope to be mowers,
And to gather the ripe golden ears,
Unless we have first been sowers
And watered the furrows with tears.

 

It is not just as we take it,
This mystical world of ours,
Life’s field will yield as we make it
A harvest of thorns or of flowers.

 

我們不能期望自己是收割的人,
並採集成熟的金黃稻穗,
除非我們先是播種的人
並以淚水灌溉犁溝。

 

任意提取是不公平的,
我們這個神祕的世界,
生命之田將生產我們種的因
讓我們收成荊棘或花朵。

 

全通翻譯引用自

http://www.dailyenglishquote.com/2013/05/as-a-man-soweth/

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()