close

◎張沛元

 

Several Texas jail inmates are credited with saving the life of one of their jailers.

 

美國德州數名監獄囚犯在拯救1名監獄管理員的命時居功厥偉。

 

Surveillance video shows the eight inmates in a basement holding cell at the Weatherford District Court Building when the guard stationed outside stopped breathing and slumped over in his chair.

 

監視錄影帶畫面顯示,當這名駐守於韋瑟福德區法庭大樓地下室拘留室外的管理員停止呼吸,坐在椅子上往前傾倒時,拘留室裡關有8名人犯。

 

"He was just talking to them, and he just kind of collapsed," Capt. Mark Arnett with the Parker County Sheriff’s Office told NBC News. "As soon as the jailer went down, they started to yell."

 

「他(管理員)正在跟他們(人犯)說話,然後就倒下,」帕克郡警長辦公室警備隊長馬克.阿涅特告訴國家廣播公司新聞網。「這名管理員一倒下,他們(人犯)就開始喊叫。」

 

The inmates, all of them still shackled, broke out of their cell, assisted the man, and started yelling for help.

 

這些全都銬著手銬與腳鐐的人犯,衝出拘留室幫助這名管理員,並開始呼救。

 

Sheriff’s deputies quickly rushed to the basement, corralled the inmates back into the cell and called for paramedics.

 

員警趕忙衝到地下室,把人犯關回拘留室,然後打電話呼叫急救人員。

 

The jailer, who doesn’t want to be identified, is healthy now and is returning to work on Monday, Arnett said.

 

阿涅特說,這名不願對外公開身分的管理員目前很健康,週一已重返工作崗位。

 

新聞辭典

 

break out:慣用語,突然發生(打架、爭吵或戰爭);從某處脫逃。例句:Three inmates broke out of prison and are still at large.(3名人犯從監獄脫逃,目前仍在逃。)

 

credit with:慣用語,歸因於,歸功於。例句:We credited the weather with part of the success of the outdoor party.(戶外派對的成功,部分歸功於天氣。)

 

slump over:慣用語,形容以坐姿往前倒。

全通翻譯引用自 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1039321&day=2016-10-07

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()