close

◎顧佳欣

Teen idol Justin Bieber’s latest album, "Purpose," may be garnering big sales, but San Francisco’s city attorney is on the hunt for those responsible for what he calls a "guerilla marketing" campaign of sidewalk graffiti promoting the album.

青少年偶像小賈斯汀的最新專輯「我的決心」也許正累積驚人銷量,但舊金山市檢方正在追捕於街道牆上塗鴉推銷專輯,其所謂「游擊行銷」的幕後主使。

The ads, which City Attorney Dennis Herrera said seemed to have been spray-painted at several locations, contain the words "Justin Bieber," "Purpose" and "#Nov13," presumably in reference to the album’s November release date.

舊金山市檢察官丹尼斯.赫瑞拉表示,廣告似乎採噴漆的方式在數個地方出現,包括「小賈斯汀」、「我的決心」、「#11月13日」等字眼,推測代表專輯11月發行日。

The Bieber campaign stencils appeared to have been done in permanent spray paint and did not wash away in recent rains, Herrera said.

赫瑞拉說,小賈斯汀廣告的圖案文字似乎使用永久噴漆,在最近幾場雨後都沒有被沖掉。

Herrera said his office has previously secured financial settlements for similar campaigns, which have been waged by IBM, NBC Universal, Turner Broadcasting and Zynga. He said civil penalties for each instance of graffiti could run up to $2,500.

赫瑞拉表示,檢方之前與類似廣告行為達成金錢和解協議,IBM、NBC環球、透納廣播與(社交遊戲開發商)Zynga都曾採用此行銷手法。他說每個塗鴉罰鍰可能達到2500美元。

新聞辭典

graffiti:名詞,塗鴉;亦可作動詞。例句:The walls of the old building are covered with graffiti.(這棟老大廈的牆面被塗鴉充斥。)

wash away:片語,用水沖掉、洗去、消除……的影響。例句:Prayer can wash away your sins.(祈禱得以洗清你的罪惡。)

run up:片語,提高、升起、建造,使……急速增加。例句:Adam ran up a large bill for all the new toys.(亞當為了他買的新玩具欠了一大筆錢。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()