close

我們的學生John上課時不小心把水打翻在外籍老師的筆記本上,情急之下,他順口說一句: 

Excuse me!

這句話一出口,他覺得又好像該說Sorry才對。

「到底是sorry還是excuse?」John問,英文學了一、二十年,但經常在這種簡單的不得了的
情境上破功。

文章段落擷取:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=9680&path=c

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()