![]() |
「卡帕斯基小姐,這些是我的會議筆記,我需要兩份副本。」「卡帕斯基小姐,這些是我的會議筆記。卡帕斯基小姐,這些是我的會議筆記。啊啊啊!」「太完美了。」在鳥類的世界裡,鸚鵡是最稱職的祕書。(譯註:本漫畫影射鸚鵡會學人說話的行為,而 2 copies 是「兩份副本」和「重複兩遍」一語雙關。) |
全通翻譯引用 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=4293&pre=1
![]() |
「卡帕斯基小姐,這些是我的會議筆記,我需要兩份副本。」「卡帕斯基小姐,這些是我的會議筆記。卡帕斯基小姐,這些是我的會議筆記。啊啊啊!」「太完美了。」在鳥類的世界裡,鸚鵡是最稱職的祕書。(譯註:本漫畫影射鸚鵡會學人說話的行為,而 2 copies 是「兩份副本」和「重複兩遍」一語雙關。) |
全通翻譯引用 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=4293&pre=1
![]() |
「我聽到的不算是耳鳴,而比較像是海洋那種類型的聲音。」(譯註:在本漫畫中,寄居蟹常寄居於螺殼內,以保護其柔軟的腹部,而較大的空螺殼則據說會發出類似海浪的聲音。) |
全通翻譯引用 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=4293&next=1
![]() |
「一隻花豹來獅子的學校裡做什麼啊?」「考試的時候不要坐在他旁邊,他可能會變成獵豹唷!」雀斑讓年輕獅子的青少年時期變得十分難以忍受(譯註:在本漫畫中,獅子的嘲笑對象身上有雀斑,因而看起來像有斑紋的豹,而cheetah(獵豹)則與 cheater(作弊的人)的讀音相近。) |
全通翻譯引用 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=4293
閱讀暖身
蘋果在今年全球開發者大會上展示全新作業系統 iOS 6,並宣布地圖服務將捨棄 Google Map,改用自行開發的地圖程式,該程式擁有飛行瀏覽及轉彎提示導航。一般認為,蘋果此舉也拉高了與Google之間的緊張關係。據統計,使用Google Map的流量有半數來自iOS裝置,因此Google 團隊一直密切注意蘋果的動向,並提前公布 Google Maps諸多新服務。蘋果iOS6也宣告與 Google 的智慧型手機戰線,延伸到地圖服務領域。
進入本文,請先想想以下單字:
(A) 破壞性 / (B) 任期 / (C) 操縱
Despite bedrock similarities, Hewlett-Packard and IBM have different philosophies. Both companies share a similar vision for success. And both face similar challenges, like a sluggish global economy and the rise of (A)disruptivenew technologies.
閱讀暖身 不管你有沒有名牌迷思,也不得不承認擁有或多或少幾個名牌產品在你的日常用品裡。美國富比士雜誌(Forbes)一則故事呈現了典型美國白領上班族的一天行程:從醒來到入睡的那一刻,所慣用的名牌產品。而這些品牌背後的創辦人或擁有者,都是現今富比世富豪榜上有名的!
我們一起讀這篇新聞,進入本文前,請先想想以下單字:
(A) 百萬富翁 (B) 復古/復刻板 (C) 消磨時間
A little more than 73 years after enrolling at The Ohio State University, Ted Chandler received his Bachelor of Science degree Jan. 23 from the College of Food, Agricultural, and Environmental Sciences (CFAES).
在他當年入學就讀俄亥俄州立大學73年多之後,泰德.錢德勒在1月23日從該校的食品、農業與環境科學學院,拿到他的理學士學位。
Sporting gray socks with scarlet block O’s, a graduation cap and gown, and a cane featuring Brutus Buckeye, Chandler moved his golden tassel from right to left during a ceremony in the college’s Agricultural Administration building.
Doing at least two and a half hours of vigorous exercise each week cuts the chance of developing flu, new data suggests.
新數據顯示,每週至少劇烈運動兩個半小時,可降低感冒機率。
Around 4,800 people took part in this year’s online Flu Survey, run by the London School of Hygiene and Tropical Medicine.