close

在自己面前,應該一直留有一個地方,獨自留在那裏。
然後去愛。不知道是什麼,不知道是誰,
不知道如何去愛,也不知道可以愛多久。
只是等待一次愛情,也許永遠都沒有人。
可是,這種等待,就是愛情本身。
We shall always save a place for ourselves, only for ourselves.
And then begin to love. Have no idea of what it is, who he is,
how to love or how long it will be.
Just wait for one love. Maybe no one will come out,
but this kind of waiting is the love itself.

全通翻譯引用自
http://sunny230.pixnet.net/blog

arrow
arrow
    全站熱搜

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()