close

看歐洲盃 讓國際賽事為你的英文提味

撰文者:周強

足球貫穿人牆入網、守門員哀嚎懊惱,接著是得分球員瘋狂奔馳場上、觀眾球迷在場內相擁熱淚盈眶的畫面,每年總要在歐洲大陸上演一整個月。2012歐洲盃足球賽從6月初開踢,至今已經進入前四強對決的關鍵時刻,到底哪兩支球隊能在7月1日的決賽掄盃,不僅全歐洲關注,全球足球迷也是不惜熬夜觀戰。

多益是一個國際性的測驗,內容以全球職場的話題為主。職場裡的「small talk」(閒聊)是非常重要的,而運動話題常是「small talk」的一大部分。回想一下2010年在南非舉辦的世界盃足球賽,所掀起的全球熱潮,在那個當下,與人交談,不扯到足球,就顯得言語乏味了。

當你耽溺在歐足賽中的同時,我們在這裡以2010年世足賽裡的一些例子,來練習一下多益測驗題型,也許有機會,在最近的公務中和老外對談時,用歐足賽來交流一下。

仿真試題一:

世足賽向來都在歐洲與南美洲舉行。2010年世界盃足球賽的地主國南非打破常規,打敗候選的埃及與摩洛哥,爭取到非洲的主辦權,可謂得來不易。不但如此,在6月11日的開幕典禮大戲後,首場比賽就由地主國南非「開踢」(kick off),出戰同為A組的墨西哥隊。雖然南非的足球世界排名遠在墨西哥之後,但能接觸全世界10多億觀眾的第一眼目光,已夠他們興奮不已的了。

The host South Africa will ________ against Mexico in the opening match on June 11 to kick off the 2010 World Cup.
(A) play
(B) plays
(C) played
(D) playing

[解析]
本題的題意是:「主辦國的南非隊,將於6月11日開幕當天首戰墨西哥隊,來為2010世足賽揭開序幕。」

「host」指「主辦、主持」,它是動詞、形容詞、名詞三者同型。「match」在這裡是比賽的意思。

本句因為是在6月11日以前寫成,因此用「未來式」表示事情將要發生。英文的「未來式」最常見的,是用「will」或是「be going to」來表示。本句是用「will」,但「will」是助動詞,其後的動詞都要用原形動詞,因此,答案顯而易見的是(A)。

「kick off」是「開踢」,它原本就是一個足球名詞,但現在廣被借為一般使用,指「開始」的意思,商業英文裡也很常見。例句:The new employee training kicked off at 10:00 in the morning.(新進人員訓練在早上10點開始。)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()